Programación del Programa Formativo Francés

De WikiEpa
Saltar a: navegación, buscar

Adecuación de los objetivos generales

Lengua Extranjera: Francés

La enseñanza de la lengua extranjera en esta etapa tiene como objetivo el desarrollo de las siguientes capacidades:

  • Expresarse e interactuar oralmente de forma espontánea, comprensible y respetuosa, con fluidez y precisión, utilizando estrategias adecuadas a las situaciones de comunicación.
  • Comprender la información global y específica de textos orales y seguir el argumento de temas actuales emitidos en contextos comunicativos habituales y por los medios de comunicación.
  • Escribir diversos tipos de textos de forma clara y bien estructurados en un estilo adecuado a los lectores a los que van dirigidos y a la intención comunicativa.
  • Comprender diversos tipos de textos escritos de temática general y específica e interpretarlos críticamente utilizando estrategias de comprensión adecuadas a las tareas requeridas, identificando los elementos esenciales del texto y captando su función y organización discursiva.
  • Leer de forma autónoma textos con fines diversos adecuados a sus intereses y necesidades, valorando la lectura como fuente de información, disfrute y ocio.
  • Utilizar los conocimientos sobre la lengua y las normas de uso lingüístico para hablar y escribir de forma adecuada, coherente y correcta, para comprender textos orales y escritos, y reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera en situaciones de comunicación.
  • Adquirir y desarrollar estrategias de aprendizaje diversas, empleando todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, con el fin de utilizar la lengua extranjera de forma autónoma y para seguir progresando en su aprendizaje.
  • Conocer los rasgos sociales y culturales fundamentales de la lengua extranjera para comprender e interpretar mejor culturas distintas a la propia y la lengua objeto de aprendizaje.
  • Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas, y reconocer la importancia que tiene como medio de comunicación y entendimiento internacional en un mundo multicultural, tomando conciencia de las similitudes y diferencias entre las distintas culturas.
  • Afianzar estrategias de autoevaluación en la adquisición de la competencia comunicativa en la lengua extranjera, con actitudes de iniciativa, confianza y responsabilidad en este proceso.

Elaboración de los contenidos

Bloque 1: Escuchar, hablar y conversar Escuchar y comprender

  • Comprensión del significado general y específico de conferencias y discursos sobre temas concretos y con cierta abstracción dentro del campo de interés general y académico del alumnado.
  • Comprensión general y específica de mensajes transmitidos por los medios de comunicación y emitidos tanto en lengua estándar como por hablantes con diferentes acentos.
  • Comprensión de la comunicación interpersonal sobre temas de uso cotidiano, de interés general y temas abstractos, con el fin de contestar en el momento.
  • Utilización de estrategias para comprender e inferir significados no explícitos, para captar las ideas principales o para comprobar la comprensión usando claves contextuales en textos orales sobre temas diversos.
  • Toma de conciencia de la importancia de comprender globalmente un mensaje, sin necesidad de entender todos y cada uno de los elementos del mismo.


Hablar y conversar

  • Planificación de lo que se quiere decir y de cómo expresarlo, usando recursos variados para facilitar la comunicación y mecanismos para dar coherencia y cohesión al discurso.
  • Producción oral de mensajes diversos sobre asuntos relacionados con sus intereses y presentaciones preparadas previamente sobre temas generales o de su especialidad con razonable corrección gramatical y una adecuada pronunciación, ritmo y entonación.
  • Expresión de puntos de vista sobre un tema conocido, participación en discusiones y debates sobre temas actuales, ofreciendo información detallada, utilizando ejemplos adecuados, defendiendo sus puntos de vista con claridad y mostrando una actitud respetuosa y crítica ante las aportaciones ajenas.
  • Participación en conversaciones con cierto grado de fluidez, naturalidad y precisión, sobre temas variados, utilizando estrategias para participar y mantener la interacción y para negociar significados.

Bloque 2: Leer y escribir Comprensión de textos escritos

  • Predicción de información a partir de elementos textuales y no textuales en textos escritos sobre temas diversos.
  • Comprensión de información general, específica y detallada en géneros textuales diversos, referidos a una variedad de temas.Identificación del propósito comunicativo, de los elementos textuales y paratextuales y de la forma de organizar la información distinguiendo las partes del texto.
  • Comprensión de sentidos implícitos, posturas o puntos de vista en artículos e informes referidos a temas concretos de actualidad.
  • Lectura autónoma de textos extensos y diversos relacionados con sus intereses académicos, personales y profesionales futuros, utilizando distintas estrategias de lectura según el texto y la finalidad que se persiga y apreciando este tipo de lectura como forma de obtener información, ampliar conocimientos y disfrutar.


Composición de textos escritos

  • Planificación del proceso de elaboración de un texto, utilizando mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.
  • Redacción de textos de cierta complejidad sobre temas personales, actuales y de interés académico, con claridad, razonable corrección gramatical y adecuación léxica al tema, utilizando el registro apropiado y, en su caso, los elementos gráficos y paratextuales que faciliten la comprensión.
  • Interés por la producción de textos escritos comprensibles, atendiendo a diferentes necesidades e intenciones.


Bloque 3: Conocimiento de la lengua Conocimientos lingüísticos

  • Ampliación del campo semántico y léxico sobre temas generales de interés para el alumnado y relacionados con otras materias de currículo.
  • Formación de palabras a partir de prefijos, sufijos y palabras compuestas.
  • Revisión y ampliación de las estructuras gramaticales y funciones principales adecuadas a distintos tipos de texto e intenciones comunicativas.
  • Uso del alfabeto fonético para mejorar su pronunciación de forma autónoma.
  • Producción e interpretación de diferentes patrones de acentuación, ritmo y entonación necesarios para la expresión y comprensión de distintas actitudes y sentimientos.


Reflexión sobre el aprendizaje

  • Reconocimiento de las variedades de uso de la lengua: diferencias entre el lenguaje formal e informal, hablado y escrito.
  • Uso autónomo de recursos diversos para el aprendizaje: digitales y bibliográficos.
  • Aplicación de estrategias para revisar, ampliar y consolidar el léxico y las estructuras lingüísticas.
  • Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes estructuras gramaticales mediante comparación y contraste con las suyas propias.
  • Reflexión y aplicación de estrategias de auto-corrección y auto-evaluación para progresar en el aprendizaje autónomo de la lengua. Reconocimiento del error como parte del proceso de aprendizaje.
  • Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje tanto dentro como fuera del aula, utilizando las tecnologías de la información y comunicación.
  • Valoración de la confianza, la iniciativa y la cooperación para el aprendizaje de lenguas.


Bloque 4: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural

  • Conocimiento y valoración de los elementos culturales más relevantes.
  • Reflexión sobre las similitudes y diferencias significativas entre costumbres, comportamientos, actitudes, valores o creencias que prevalecen entre hablantes de la lengua extranjera y de la propia.
  • Uso de registros adecuados al contexto, al interlocutor y a la intención comunicativa. Al canal de comunicación, al soporte, etc.
  • Interés por establecer intercambios comunicativos y por conocer informaciones culturales de los países donde se habla la lengua extranjera.
  • Valoración de la lengua extranjera como medio de comunicación y entendimiento entre pueblos, facilitador del acceso a otras culturas, a otras lenguas y como enriquecimiento personal.
  • Reconocimiento de la importancia de la lengua extranjera como medio para acceder a conocimientos que resulten de interés para el futuro académico y profesional del alumno.

Sistema de Evaluación del Programa Formativo

Tal y como se deduce de los contenidos de este curso (indicados anteriormente), también los criterios de evaluación son todos los que se citan a continuación, aunque en cada uno de los dos cursos de esta etapa educativa con un nivel diferente.

1. Comprender la idea principal e identificar detalles relevantes de mensajes orales, emitidos en situaciones comunicativas cara a cara o por los medios de comunicación sobre temas conocidos, actuales o generales relacionados con sus estudios e intereses o con aspectos socioculturales asociados a la lengua extranjera, siempre que estén articulados con claridad, en lengua estándar y que el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos. Con este criterio se pretende evaluar la capacidad de alumnos y alumnas para comprender e interpretar la información sobre temas concretos y más abstractos, transmitida por hablantes con diferentes acentos, teniendo en cuenta aspectos tales como el registro utilizado, el propósito y la actitud del hablante, etc. Asimismo, evalúa la capacidad de entender las ideas principales y las específicas previamente requeridas de textos orales más extensos emitidos por los medios de comunicación siempre que se hable claro, en lengua estándar, el mensaje esté estructurado con claridad y se utilicen marcadores explícitos.

2. Expresarse con fluidez y con pronunciación y entonación adecuadas en conversaciones improvisadas, narraciones, argumentaciones, debates y exposiciones previamente preparados, utilizando las estrategias de comunicación necesarias y el tipo de discurso adecuado a la situación. Se trata de evaluar la capacidad para, sobre temas previamente preparados, organizar y expresar las ideas con claridad, para realizar descripciones y presentaciones claras, sobre una variedad de temas conocidos, relatar hechos reales o imaginarios, argumentos de libros o películas, describiendo sentimientos y reacciones. Se valorará también la capacidad para reaccionar adecuadamente, mostrando una actitud respetuosa, en la interacción y colaborar en la continuación del discurso con un registro apropiado a la situación y al propósito de la comunicación.

3. Comprender de forma autónoma la información contenida en textos escritos procedentes de diversas fuentes: correspondencia, páginas web, periódicos, revistas, literatura y libros de divulgación, referidos a la actualidad, la cultura o relacionados con sus intereses o con sus estudios presentes o futuros. Se pretende evaluar la capacidad para comprender la información relevante, distinguir las ideas principales de las secundarias, e identificar la información requerida en textos escritos auténticos, de interés general y de divulgación, que ofrezcan suficiente precisión y detalle como para poder analizar críticamente dicha información, aplicando las estrategias necesarias para la realización de una tarea y captando significados implícitos, posturas y puntos de vista. Este criterio evalúa, además, la capacidad para utilizar de forma autónoma recursos digitales, informáticos y bibliográficos con el fin de buscar, comparar y contrastar informaciones y solucionar problemas de comprensión.

4. Escribir textos claros y detallados con diferentes propósitos con la corrección formal, la cohesión, la coherencia y el registro adecuados, valorando la importancia de planificar y revisar el texto. Con este criterio se pretende evaluar la redacción de textos con una organización clara y enlazando las oraciones siguiendo secuencias lineales cohesionadas; el interés en planificar los textos y en revisarlos, realizando versiones sucesivas hasta llegar a la versión final, con respeto a las normas ortográficas y tipográficas. Asimismo, se evaluará si los textos definitivos muestran la capacidad para planificar y redactar con suficiente autonomía con ayuda del material de consulta pertinente y si se sintetiza y evalúa información procedente de varias fuentes, siempre que sea sobre temas conocidos.

5. Utilizar de forma consciente los conocimientos lingüísticos, sociolingüísticos, estratégicos y discursivos adquiridos, y aplicar con rigor mecanismos de autoevaluación y de autocorrección que refuercen la autonomía en el aprendizaje. Con este criterio se evalúa si alumnos y alumnas manejan las estructuras gramaticales que expresan mayor grado de madurez sintáctica, si valoran la efectividad de las reglas que conocen a partir de procesos inductivo-deductivos y si son capaces de modificarlas cuando es necesario. También se valora la ampliación de léxico más especializado, el perfeccionamiento de rasgos fonológicos, la ortografía, así como el análisis y reflexión sobre los distintos componentes de la competencia comunicativa que facilitan la comunicación. Además, se evalúa la capacidad para valorar su proceso de aprendizaje y para corregir o rectificar sus propias producciones, tanto orales como escritas y las de sus propios compañeros.

6. Identificar, poner ejemplos y utilizar de manera espontánea y autónoma las estrategias de aprendizaje adquiridas y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, para evaluar e identificar sus habilidades lingüísticas. Este criterio pretende evaluar la capacidad de aplicar las estrategias y destrezas conocidas a nuevas situaciones y de reflexionar sobre el proceso de aprendizaje, valorando el propio papel en la construcción de aprendizajes mediante la toma de decisiones, la observación, la formulación y reajuste de hipótesis y la evaluación de los progresos con el máximo de autonomía. También evalúa la capacidad de usar las tecnologías de la información y la comunicación como herramientas de comunicación internacional y de aprendizaje autónomo y la utilización consciente de las oportunidades de aprendizaje en el aula y fuera de ella. Asimismo, se pretende que se identifique lo que se sabe hacer con la lengua extranjera, es decir, las habilidades lingüísticas que se poseen, reforzando la confianza en sí mismos.

7. Analizar, a través de documentos auténticos, en soporte papel, digital o audiovisual, aspectos geográficos, históricos, artísticos, literarios y sociales relevantes de los países cuya lengua se aprende, profundizando en el conocimiento desde la óptica enriquecida por las diferentes lenguas y culturas que el alumnado conoce. Este criterio evalúa los conocimientos culturales que se posee de los países donde se habla la lengua extranjera y la capacidad para identificar y analizar algunos rasgos específicos, característicos de estos contextos, acercándose a la diversidad social y cultural y diferenciando entre los grupos de una misma comunidad lingüística y entre miembros de culturas diferentes.

Distribución temporal de los contenidos curriculares

1ª evaluación: Unidades 0 y 1. 2ª evaluación: Unidades 2, 3 y 4. 3ª evaluación: Unidades 5, 6 y 7

Metodología didáctica

La metodología que adopte un método será fundamental para el desarrollo del currículo. Debido al carácter comprensivo y adaptativo de este, tanto las acciones docentes como las discentes se verán afectadas. El diseño curricular de la educación de adultos está fundado en el principio de aprendizaje significativo, de modo que las nuevas adquisiciones del alumno enlacen con los conocimientos previos, para dar lugar a reestructuraciones mentales cada vez más inclusivas, amplias y ricas; así como el principio de aprendizaje funcional, de modo que las actividades discentes surjan de situaciones reales, académicas y sociales. Pretendemos desarrollar en el alumno una actitud de comunicación en lengua francesa y fomentar una utilización de esta lengua, con lo cual la práctica oral es fundamental. Nos basamos en un aprendizaje activo en el que el alumno es considerado como el centro de la clase, el elemento participativo por excelencia. En la comunicación oral, las dos destrezas de expresión – producción y de comprensión van estrechamente ligadas, y las actividades para el desarrollo de la producción oral conllevan la capacidad de combinar ambas destrezas. De hecho, la producción de mensajes orales es, ante todo, un proceso de interacción o comunicación oral que implica tanto la comprensión del mensaje como la producción propia.

El elemento más significativo para la adquisición de esta destreza de producción oral lo constituye lo que se suele llamar Fases:

  • De presentación: presentación del lenguaje nuevo dentro de una situación de la cual los alumnos han podido tener una experiencia propia en su lengua materna, tanto por una experiencia similar en ambas lenguas como por una experiencia adquirida a través del estudio de otras asignaturas o de los medios de comunicación.
  • De práctica controlada: ahora los alumnos deben producir mensajes similares. Los objetivos que se pretenden alcanzar son: una mejor vocalización del lenguaje nuevo; la comprobación de la correcta comprensión del lenguaje nuevo presentado; fijar en la memoria el lenguaje nuevo por medio de prácticas lo más extensas posibles
  • De práctica libre: en esta etapa los alumnos deberán poner a prueba sus recursos lingüísticos para la comunicación en actividades como conversaciones, simulaciones, etcétera.

Respecto a la comprensión auditiva, a través de las grabaciones auténticas empleadas en Mot de passe 1 el alumno se habituará a escuchar y a entender distintas voces con inflexiones diferentes. Asimismo, insistimos en los diferentes registros de la lengua para huir de un excesivo formalismo que no refleja la realidad de una lengua viva.

La comprensión de una lengua hablada es una destreza, y como tal debe enseñarse desde el principio y de manera activa. La capacidad comprensiva no se consigue al tiempo que se enseñan otras cosas, sino más bien al contrario: las actividades de comprensión oral no solo acostumbran a los alumnos a reconocer, identificar y comprender los sonidos y las unidades significativas del francés, sino que también sirven de modelo lingüístico para fijar estructuras gramaticales, vocabulario y pronunciación. No olvidemos que los alumnos han adquirido su lengua materna casi exclusivamente a base de escuchar. No olvidemos tampoco que los ejercicios que ofrece Mot de passe 1 están pensados para su nivel de conocimiento, y los alumnos encontrarán estimulante comprobar que son capaces de entender el idioma hablado. Se ha tenido en cuenta que la capacidad para adquirir conocimientos receptivos como la comprensión es, además, mayor que la capacidad para producir un nuevo lenguaje.

Las actividades de escucha, para que sean realmente eficaces, van acompañadas siempre de alguna actividad paralela que demuestre que los alumnos han entendido lo que escuchan y que responden, de alguna manera, al estímulo.

A lo largo del curso distinguiremos dos tipos de comprensión:

  • la comprensión intensiva: rellenar espacios con información sacada del mensaje escuchado, verdadero o falso, seguir las instrucciones, dictados...
  • la comprensión extensiva: canciones, extraer la información global de un diálogo, un sketch...

La comprensión lectora va pareja a la anterior. Es importante leer en una lengua extranjera para reconocer gráficamente la lengua oral, para ampliar el vocabulario, para reforzar las estructuras practicadas oralmente, para mejorar la pronunciación y la entonación, para aprender a interpretar un texto con objeto de extraer la información necesaria, para tener un modelo que ayude a los alumnos a expresarse por escrito, y también porque la lectura es un vehículo de conocimiento de la lengua extranjera.

Las destrezas que se pretenden desarrollar (recabar información, experimentar placer o ampliar el conocimiento) implicarán una serie de destrezas previas por parte del alumno tales como:

  • utilizar el conocimiento del mundo exterior para hacer predicciones acerca del texto
  • ser capaz de deducir el significado de palabras desconocidas a partir del contexto y ser capaz, también, de ignorar aquellas palabras o frases que no son necesariamente relevantes para interpretar el texto
  • tener suficiente habilidad para leer con rapidez un texto extrayendo la información principal
  • saber encontrar y extraer información específica
  • saber distinguir las ideas principales de la información subsidiaria o no relevante.

Las actividades que se realizan durante la lectura tienen como objetivo ayudar a los alumnos a que desarrollen destrezas de lectura rápida, de localización de determinada información gracias a una rápida pasada por el texto y de lectura detallada para obtener una información más detallada.


Además, los alumnos están limitados no solo por el hecho de no dominar totalmente el francés sino por la propia tarea de organizar ideas, construir párrafos, y, en general, manejar las técnicas que caracterizan la lengua escrita. Las actividades que han desarrollado en Mot de passe 1 para ayudar al alumno en el desarrollo de su competencia en el campo de la producción escrita cumplen las siguientes características:

  • hacen pensar por el hecho de resolver un problema
  • normalmente son de carácter lúdico
  • tratan de comunicar algo (cartas, notas, e-mails...)
  • tienen una utilidad concreta para los alumnos.


La lengua se construye con palabras que, poco a poco, el alumno debe ir adquiriendo para poder desenvolverse en las diversas situaciones de comunicación El alumno deberá adquirir el ritmo y la entonación de la lengua francesa, y es por ello que tendrán especial relevancia los elementos prosódicos.

  • Las vocales (orales y nasales) y su sistema fonético.
  • Las consonantes: oclusivas/ constrictivas; sorda / sonora; oral /nasal.
  • Clasificación de las consonantes.
  • Las semivocales.

Finalmente, la metodología adoptada pretende también trabajar el ámbito de la civilización o de los aspectos socioculturales. Consideramos muy importante que el alumno conecte con la realidad francófona, puesto que puede serle un factor de motivación importante, le hará ver que la lengua francesa no es solo una materia académica, sino el vehículo de toda una cultura nueva y por descubrir.

Materiales y recursos didácticos

Los libros:

  • Mot de passe: livre de l'élève et cahier d'exercices.
  • Livre de lecture.

Otros materiales:

  • Fotocopias.
  • Grabaciones.
  • Películas y videoclips.
  • Ordenador.

Actividades complementarias

  • Visita guiada en francés del Museo San Pío V
  • Visita guiada en francés de la Universidad.
  • Películas en francés:

- Ma feme s'appelle Maurice. - Intouchables. - Bienvenues chez les Chtis. - Tanguy. - Amelie.